torstai 24. kesäkuuta 2010

Hassua juhannusta!


Loitsu


Leppäkerttu, perhonen,
mustikka söi hevosen.

Kanalta lähti maitohammas.
Kuka sanoo: naukuva lammas.

Käkikello kukkuu viis,
nukkumaan nyt varpaat siis.

Juokse juokse tuulispää,
pistä pussiin possut nää.

Tulitikku, menitikku,
suurensuuri,
pikkupikku!

maanantai 21. kesäkuuta 2010

Kawai

Kawai on japania ja tarkoittaa: ihana ja suloinen. Sellainen sinä jälleen olit, kun tavattiin.

Äiti ja kummitäti matkustavat muutaman kerran vuodessa tapaamaan mukavia tätejä, ystäviään Lopelle. Tällä kertaa näillä hassuilla tädeillä oli tikkuja ja kukkia hiuksissaan ja ne leikkivät japanilaisia. Ensin pyöriteltiin riisipalloja käsissä ja rullailtiin mustia pötkylöitä. Tädit puhuivat kasviksista, kalasta ja merilevästä. Ja lopulta he söivät riisiä ja raakaa kalaa, väittäen sen olevan vielä herkullista.

Juhlissa oli mukavaa. Lastenhuoneesta löytyi aarteita, ihan ennennäkemättömiä leluja, joita oli mukava katsella. Parasta taisi olla kuitenkin, kun pääsit äidin viereen nukkumaan.

Japani-juhlien kunniaksi etsin sinulle mukavan japaninkielisen lastenlaulun, jossa lauletaan pienestä kananpojasta.

Ja mata! = Hei hei!

tiistai 15. kesäkuuta 2010

Sammakkolaulu

Raparperin alla laulu sai minut hymyilemään ja muistamaan sinut, pieni sammakkopoika.

perjantai 11. kesäkuuta 2010

Kujertelua

Yli kuukausi on vierähtänyt siitä, kun viimeksi tavattiin. Unilleen painuneiden päivien aikana on tapahtunut ihmeitä. Sinä olet kasvanut, niin fyysistä mittaa kuin elämäntaitoja.
Seuraat perheenjäseten puuhia. Olet oppinut hymyilemään valloittavasti. Ja äiti kertoi sinun välillä ihan kihertävän ilosta. Olet oppinut kannattelemaan upeasti päätäsi. Ja pienen pehmeän vatsanpullukan sisällä on rautaiset vatsalihakset. Niin sinnikkäästi yrität ylös, istuvaan asentoon. Malta vielä hetki, pikkuinen.
Kädet huitovat ilmaa, kun innostut. Kujertelet ja jokellat leluillesi. Sammakko saa kuulla päivän tapahtumat hyvin eloisasti kerrottuna. Taitavat siskot saada pian sinusta melkoisen juttukaverin.